pull

pull
I [pʊl]
nome
1) (tug) strattone m., tiro m.
2) (attraction) forza f.; fig. forza f. di attrazione, attrattiva f.

gravitational pull — forza gravitazionale

3) colloq. (influence) influenza f. (over, with su)
4) colloq. (swig) sorso m., sorsata f.
5) colloq. (on cigarette etc.) tiro m., boccata f.
6) sport (in rowing) colpo m. di remo; (in golf) tiro m. con effetto, effettato
7) (snag) (in sweater) maglia f. tirata
8) (prolonged effort)

it was a hard pull to the summit — è stata una bella tirata arrivare in cima

II 1. [pʊl]
verbo transitivo
1) (tug) tirare [chain, curtain, hair, tail, rope]

to pull the door open — aprire la porta (tirando)

to pull a sweater over one's head — (put on) infilare un maglione (dalla testa); (take off) sfilarsi un maglione (dalla testa)

2) (tug, move) (towards oneself) tirare (towards verso); (by dragging) trascinare (along lungo); (to show sth.) tirare (per il braccio) [person]
3) (draw) [vehicle] trainare [caravan]; [horse, person] tirare [cart, sled]
4) (remove, extract) estrarre [tooth]

to pull sth. off — [child, cat] tirare qcs. giù da [shelf, table]

he pulled her attacker off her — la liberò dall'aggressore

to pull sth. out of — tirare qcs. fuori da [pocket, drawer]

to pull sb. out of — estrarre o tirare fuori qcn. da [wreckage]; ripescare qcn. da [river]

5) colloq. (brandish) tirare fuori, estrarre [gun, knife]

to pull a gun on sb. — puntare un'arma contro qcn

6) (operate) premere [trigger]; tirare [lever]
7) med. (strain) strapparsi [muscle]
8) (steer, guide)

to pull a boat into the bank — portare una barca a riva

9) sport [golfer, batsman] tirare con effetto [ball]
10) BE colloq. (pour) spillare [beer]
11) colloq. (attract) attirare, richiamare [audience, girls]
12) (make)

to pull a face — fare una smorfia

2.
verbo intransitivo
1) (tug) tirare (at, on su)

to pull at sb.'s sleeve — tirare qcn. per la manica

2) (resist restraint) [dog, horse] tirare (at, on su)
3) (move)

to pull ahead of sb. — [athlete, rally driver] staccare qcn.; [company] distanziare [competitor]

4) (smoke)

to pull at — dare un tiro a [cigarette]

5) sport [golfer] fare un tiro con effetto; [batsman] spingere
6) (row) remare
••

pull the other one (it's got bells on)! — colloq. chi credi di prendere in giro!

* * *
[pul] 1. verb
1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) tirare; togliere
2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) tirare (una boccata)
3) (to row: He pulled towards the shore.) remare
4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) dirigersi
2. noun
1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) tirata, tiro
2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.) attrazione
3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.) influenza
- pull down
- pull a face / faces at
- pull a face / faces
- pull a gun on
- pull off
- pull on
- pull oneself together
- pull through
- pull up
- pull one's weight
- pull someone's leg
* * *
pull /pʊl/
n.
1 tirata (anche fig.); tiro; strappo; strattone: I gave a pull at the rope, diedi uno strattone alla corda; It was a long pull from the valley up here, è stata una bella tirata dalla valle fin quassù
2 tirata di fumo (di pipa, di sigaro, ecc.)
3 tirata di briglia (data al cavallo)
4 (naut.) colpo di remo; remata; vogata
5 [u] (fis.) sforzo di trazione: drawbar pull, sforzo di trazione alla barra
6 (tipogr.) prima bozza
7 sorso; sorsata: He took a long pull at his tankard of beer, bevve una lunga sorsata dal suo boccale di birra
8 [u] (mecc.) capacità di traino
9 [u] (fig.) autorità; ascendente; influsso; influenza; peso, entratura (fig.): That cardinal has a strong pull with the Pope, quel cardinale ha molta influenza presso il Papa
10 [u] forza d'attrazione (per es., della luna sulla terra); (fig.) attrazione pubblicitaria; capacità di attrarre il pubblico; fascino; richiamo: (market.) pull strategy, strategia dell'attrazione; an actor [a play] with great box-office pull, un attore che richiama molto pubblico [un dramma di cassetta]
11 tirante; cordone: bell pull, cordone di campanello
12 maniglia (di cassetto)
13 (med.) stiramento (muscolare)
14 (sport: calcio, ecc.) strattone (fallo)
15 (equit.) tirata di redini
16 (lotta) strappo
17 (nuoto) trazione (delle braccia)
● (baseball) pull hitting, battuta a sorpresa □ (slang) to be on the pull, essere in caccia; cercare di rimorchiare (ragazzi o ragazze).
♦ (to) pull /pʊl/
A v. t.
1 tirare; trarre; trascinare; tirare a sé; strattonare: Don't pull my hair, non tirarmi i capelli; to pull the trigger, tirare il grilletto; (ferr.) to pull the cord, tirare l'allarme; to pull a heavy weight, trascinare un grosso peso; (sport) to pull an opponent's shirt, strattonare un avversario per la maglia
2 estrarre; tirare fuori; cavare; togliere: I had two teeth pulled, mi sono fatto togliere due denti; He pulled a gun on me, ha tirato fuori una pistola e me l'ha puntata contro
3 cogliere; strappare
4 spennare (un pollo, ecc.)
5 attirare (la clientela, spettatori, ecc.); assicurarsi (l'appoggio di q.); ottenere (consensi, voti, ecc.): to pull a crowd, attirare folle di spettatori
6 spillare (birra)
7 (tipogr.) tirare; stampare: to pull a copy [a proof], tirare una copia [una bozza]
8 mettersi (un abito); indossare
9 (fam., spec. USA) fare, commettere (un reato, ecc.): to pull a robbery, fare una rapina; to pull a job, fare un colpo (in banca, ecc.)
10 (slang) arrestare
11 (naut.) spingere coi remi (una barca)
12 (sport: ipp.) frenare, trattenere (un cavallo; spec. per non fargli vincere una corsa)
13 (boxe) trattenere: to pull one's blows, trattenere i colpi (a favore dell'avversario)
14 (sport) trainare (rimorchi) con apposite motrici
15 (ciclismo, ecc.) raggiungere, prendere (un uomo in fuga)
16 (fig. fam.) rimorchiare (una ragazza, un ragazzo)
B v. i.
1 tirare; dare strappi (o strattoni)
2 lasciarsi tirare; muoversi; spostarsi, aprirsi (quando si tira): This drawer won't pull out, questo cassetto non vuole aprirsi
3 tirare una boccata di fumo (da una sigaretta, ecc.)
4 bere un gran sorso (di birra, vino, ecc.)
5 (del cavallo) tirare il morso
6 (naut.) remare; vogare
7 (lotta) effettuare uno strappo
8 (fig. fam.) rimorchiare
● (USA) to pull camp, levare il campo (o le tende) □ to pull clear, sgombrare; togliersi di mezzo; (sport: autom.) portarsi a bordo pista (dopo un guasto, ecc.); (ciclismo, ecc.) andare in fuga; staccare tutti □ to pull a face, fare la faccia lunga; fare una boccaccia (o una smorfia) □ to pull faces, far boccacce; fare smorfie □ to pull a fast one on sb., giocare un brutto tiro a q.; mettere q. nel sacco (fig.) □ (fig. fam.) to pull sb.'s leg, prendere in giro q.; prendere q. per i fondelli (fam.) □ (med.) to pull a muscle, farsi uno strappo muscolare □ (naut.) to pull oars, remare; vogare; avere un certo numero di vogatori □ (pop. USA) to pull the plug on sb. [st.], farla finita con q. [qc.] □ to pull one's punches, (boxe) non affondare, trattenere i colpi; (fig.) risparmiare colpi, non infierire □ (slang USA) to pull rank, far pesare la propria autorità; farla cascare dall'alto (fig.) □ to pull a sad face, fare la faccia triste; assumere un'aria rattristata □ (di veicolo, dei freni, ecc.) to pull to one side, tirare da una parte; tendere ad andare da un lato □ to pull to pieces, fare a pezzi, rompere, spezzare; (fig.) criticare aspramente, stroncare □ to pull one's weight, mettercela tutta; fare la propria parte (di lavoro) □ (fig.) to pull strings for sb., usare la propria influenza a favore di q. □ (fig.) to pull the strings, tirare le fila; manovrare □ (slang USA) to pull a stunt, fare un numero (fig.); avere un'alzata d'ingegno □ (med.) pulled muscle, strappo muscolare.
* * *
I [pʊl]
nome
1) (tug) strattone m., tiro m.
2) (attraction) forza f.; fig. forza f. di attrazione, attrattiva f.

gravitational pull — forza gravitazionale

3) colloq. (influence) influenza f. (over, with su)
4) colloq. (swig) sorso m., sorsata f.
5) colloq. (on cigarette etc.) tiro m., boccata f.
6) sport (in rowing) colpo m. di remo; (in golf) tiro m. con effetto, effettato
7) (snag) (in sweater) maglia f. tirata
8) (prolonged effort)

it was a hard pull to the summit — è stata una bella tirata arrivare in cima

II 1. [pʊl]
verbo transitivo
1) (tug) tirare [chain, curtain, hair, tail, rope]

to pull the door open — aprire la porta (tirando)

to pull a sweater over one's head — (put on) infilare un maglione (dalla testa); (take off) sfilarsi un maglione (dalla testa)

2) (tug, move) (towards oneself) tirare (towards verso); (by dragging) trascinare (along lungo); (to show sth.) tirare (per il braccio) [person]
3) (draw) [vehicle] trainare [caravan]; [horse, person] tirare [cart, sled]
4) (remove, extract) estrarre [tooth]

to pull sth. off — [child, cat] tirare qcs. giù da [shelf, table]

he pulled her attacker off her — la liberò dall'aggressore

to pull sth. out of — tirare qcs. fuori da [pocket, drawer]

to pull sb. out of — estrarre o tirare fuori qcn. da [wreckage]; ripescare qcn. da [river]

5) colloq. (brandish) tirare fuori, estrarre [gun, knife]

to pull a gun on sb. — puntare un'arma contro qcn

6) (operate) premere [trigger]; tirare [lever]
7) med. (strain) strapparsi [muscle]
8) (steer, guide)

to pull a boat into the bank — portare una barca a riva

9) sport [golfer, batsman] tirare con effetto [ball]
10) BE colloq. (pour) spillare [beer]
11) colloq. (attract) attirare, richiamare [audience, girls]
12) (make)

to pull a face — fare una smorfia

2.
verbo intransitivo
1) (tug) tirare (at, on su)

to pull at sb.'s sleeve — tirare qcn. per la manica

2) (resist restraint) [dog, horse] tirare (at, on su)
3) (move)

to pull ahead of sb. — [athlete, rally driver] staccare qcn.; [company] distanziare [competitor]

4) (smoke)

to pull at — dare un tiro a [cigarette]

5) sport [golfer] fare un tiro con effetto; [batsman] spingere
6) (row) remare
••

pull the other one (it's got bells on)! — colloq. chi credi di prendere in giro!


English-Italian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую
Synonyms:

Look at other dictionaries:

  • pull — pull …   Dictionnaire des rimes

  • pull — [ pyl ] n. m. • 1930; abrév. de pull over ♦ Pull over. Un pull jacquard. Pull chaussette, moulant, à côtes très serrées. Pull à col roulé, à col en V. Des pulls ras du cou. Pull de coton à manches courtes. ⇒aussi sous pull. Pull et gilet. ⇒ twin… …   Encyclopédie Universelle

  • pull — ► VERB 1) exert force on (something) so as to move it towards oneself or the origin of the force. 2) remove by pulling. 3) informal bring out (a weapon) for use. 4) move steadily: the bus pulled away. 5) move oneself with effort or against… …   English terms dictionary

  • Pull — over « Pull » redirige ici. Pour les autres significations, voir Pull (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • pull — [pool] vt. [ME pullen < OE pullian, to pluck, snatch with the fingers: ? akin to MLowG pull, a husk, shell] 1. to exert force or influence on so as to cause to move toward or after the source of the force; drag, tug, draw, attract, etc. 2. a)… …   English World dictionary

  • Pull — Pull, v. t. [imp. & p. p. {Pulled}; p. pr. & vb. n. {Pulling}.] [AS. pullian; cf. LG. pulen, and Gael. peall, piol, spiol.] 1. To draw, or attempt to draw, toward one; to draw forcibly. [1913 Webster] Ne er pull your hat upon your brows. Shak.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pull — Pull, n. 1. The act of pulling or drawing with force; an effort to move something by drawing toward one. [1913 Webster] I awakened with a violent pull upon the ring which was fastened at the top of my box. Swift. [1913 Webster] 2. A contest; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pull on — ˌpull ˈon [transitive] [present tense I/you/we/they pull on he/she/it pulls on present participle pulling on past tense …   Useful english dictionary

  • Pull up — can mean:* Pull up (exercise), an upper body compound pull exercise * Pull up resistor, a technique in digital electronics * Pull up transistor, a transistor used in analog electronics * Pull Up refactoring, a technique used in object oriented… …   Wikipedia

  • Pull-up — Saltar a navegación, búsqueda En electrónica se denomina pull up bien a la acción de elevar la tensión de salida de un circuito lógico, bien a la tensión que, por lo general mediante un divisor de tensión, se pone a la entrada de un amplificador… …   Wikipedia Español

  • pull — vb Pull, draw, drag, haul, hale, tug, tow mean to cause to move in the direction determined by the person or thing that exerts force. Pull, the general term, is often accompanied by an adverb or adverbial phrase to indicate the direction {two… …   New Dictionary of Synonyms

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”